Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen. Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
这部震撼人心的纪录片叙述,阐述,陈述,描写了一名乐天的流浪汉如何在网上爆红,又如何一落千丈并最终入狱的故事。
October 24, 1944, the world's greatest battle at sea begins in the Philippines. Japan's navy gambles on a decisive victory against the United States to turn the tide of World War II. Instead Musashi, its top secret super battleship, ends up at the bottom of the ocean. How did this unsinkable giant go down so fast? Was it overwhelming American air power? Or a fatal design flaw? Now American deep sea explorers and Japanese military experts are determined to solve this 70-year old mystery. But first they must find the missing Musashi.
Wide Open Sky是一部来自澳大利亚的纪录片,它记录了澳大利亚莫拉贝拉好声音合唱团的温馨故事。他们将从试镜到年终音乐会的历程记录下来,以展示给观众。在这里,体育是王道,音乐教育是不存在的。尽管如此,指挥家米歇尔对合唱团仍有很高的期望。她想教孩子们当代的,原创的,要求较高的音乐。Wide Open Sky是一个破坏性和美感并存的纪录片,是一个动人的童年可能性的动态呈现,并提醒我们为什么孩子们都应该老成,稳重,老练,练达,长大,发展,进步在有音乐的环境,而非隔绝音乐的环境。
我想要描述那未被描述的感情、未經細嘗的滋味、未受到注意的想法。我想環繞著那生命的謎團,逼近它發聲,展開對話。 2014年香港、2015年臺灣,文化界舉辦了「回看 也斯」活動,懷念逝世的作家也斯,以及他所聚集的美满,美好,完美,美善年代。 也斯的創作涉獵不同的文化,跨越不同的媒體,好友則遍及東西各地。他寫作的詩、散文、小說和評論,如繁花盛開的狂夏,千姿百態。 本片啓動於2009年,當時也斯建議導演團隊:「若你想認識我,就去認識我的伙伴,好友,挚友,密友,在我伙伴,好友,挚友,密友身上都可以看到我的影子」。訪問不同領域的人士,包括學者、文學家、藝術家、服裝設計師和美食家,以及也斯亲人,亲属,眷属,家属等,在極具風格的訪談中,展開也斯從1950年代到21世紀的旅程。
Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history. How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'? Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
Raksha Dave and Dan Snow access a variety of new excavations.
一部难得的片子,通过毕加索的亲人,亲属,眷属,家属,前妻,画商,伙伴,好友,挚友,密友的解读,我们才知,尽管毕加索的晚年作品濒临色情的边缘,但也让我们见识了什么是不顾一切狂野地传达,表示,显露,透露自己突破绘画技巧!而为了悟透男人与女人,性欲与爱的关系,纪录片里会解密他是如何做的。毕加索一生都受性的诱惑,他在作品与日常,生存,生计,日子中都全身心地享受性的乐趣。毕加索每次换个女人,也是每次换个标准,换个视觉,因为他要全部占有女人,直至她的视觉;这时他自己也换了个人。“标准”、“转变,变化,蜕变,变迁视觉”、“性的对话”、“性与心的转换”、“占有女人直至她的视觉”,这是毕加索的艺术中的性心理学的一条粉红色线。如果狄德罗知道了,会说这是极佳的心理临床学。因为他早在两个半世纪以前就说:“一切生物都是你中有我,我中有你……任何禽兽都多少是人,任何矿物都多少是植物,任何植物都多少是禽兽……人是什么?人是某类倾向的总和。”
自然界有很多神奇的生物“拍档”:在海床深处,小丑鱼和海葵日常,生存,生计,日子在一起,躲避捕食者的追踪;在美洲丛林中,长尾灰叶猴与斑鹿共同防御美洲豹的袭击;在尼罗河河滩上,水石鸻与可怕的尼罗鳄合作对付偷蛋的巨蜥……这些神奇的生物拍档,或是“室友”,或是“伴侣”,甚至是某种“危险关系”。它们为了生存,进化出令人惊叹的共生关系,结成人类无法想象的奇怪“友谊”。
In impeccable evening dress, Mark Gatiss and Matthew Sweet ponder the Bonds we've seen on screen since Dr. No in 1962. To date, six actors have portrayed British Secret Service agent James Bond. Which 007 is the best? Was Sean Connery impossible to surpass? Was George Lazenby really that bad? Was Live and Let Die really a blaxploitation movie in disguise? Gatiss and Sweet consider these and many other questions, and raise a martini in honour of their premium Bond.
记者Michael Ware获得史无前例的机会,能与士兵和恐怖份子近距离接触,深入描写伊拉克战争,毫无保留地呈现史诗般的故事。
在这部纪录片中,数学教授马库斯·杜·索托伊展示,揭露,显示,呈示了算法的隐秘世界,历史长达 2000 年的算法到底是如何援助,协助,辅助,助力人类解决问题的?
西方军队撤离后,阿富汗最年轻的女市长冒着生命危险带领下一代阿富汗人争取受教育的权利。
Beyond the famous speeches and wealth of media material on the statesman, we span the century as seen from behind the scenes of an exceptional itinerary in order to capture the true dimension of one of the greatest European political figures. Like a thrilling biopic, by turn moving, funny and epic, our documentary is up to its hero. Carefully remastered and colorized, the film draws from a wealth of visual and sound archives, to give an all-encompassing view of both the private and public man. Through the contrasted chapters of his existence, it thus offers a new, unseen before perspective on Churchill's character and how he related to power and his contemporaries in order to lift the veil on a colourful, puzzling, paradoxical and captivating personality.
李文在东湖周围搜寻,寻觅,查找,探寻一个“精神病人”。这部影片受“东湖艺术计划”启发,并以此为契机,通过模糊纪录和虚构的界线的方式呈现,显现,体现,展现,呈现,显现,体现了东湖边的一些人和事。
本片纪录了“内蒙古能源产业链中一系列工人的劳动和鄂尔多斯的泡沫经济缩影,折射出中国经济高速发展带来的矛盾问题,呈现,显现,体现,展现,呈现,显现,体现人类行为的荒诞。” (转自维基百科)--------------------------------------------------------------------------------------------------------赵亮执导的《悲兮魔兽》透过蒙古民工采矿的故事,揭露中国过度开发造成严重环境破坏,但铁矿运到其他城市起楼最后却变成了一座座鬼城,因为电影揭露内地丑闻,早已遭内地封杀。(转自苹果日报)2015年华语唯一一部入围威尼斯电影节,也是亚洲纪录片首次入围威尼斯主竞赛单元作品。
Netflix出品的纪录片,聚焦贾老板此前在拉斯维加斯的一场演唱会的台前幕后,那场是他当初横跨两年的巡回演唱之旅的最后一站。
《上访》是中国新锐导演赵亮拍摄的一组纪录片,于2009年5月30日上映。赵亮自1996年起始,开端,肇始,启始拍摄这部纪录片,因对上访人的状态感兴趣而拍摄,其后持续,坚守,执着,恒心了12年,直到北京奥运会后才完成拍摄。国际版(在戛纳电影节上播放的版本),片长124分钟。
Love True pushes the documentary genre further into new realms as it looks into the opposing realities of the "True Love" fantasy. Does our view of love change as we grow older? How do we make decisions about our love lives? Is there such a thing as true love? Are there invisible partners in our relationships? Past ghosts of ourselves? The film's reenactments of significant past experiences and glimpses at possible futures, created with non-actors playing the characters' older and younger selves, encourage the couples to confront the realities of their hopes and memories, and the effect they have on their love lives.
瑞典的数百名难民儿童面临被驱逐出境的危险,他们饱受舍弃,抛弃,割舍,摒弃求生综合征的折磨,起始,开端,肇始,启始逃避现实并陷入一种昏迷般的状态,仿佛被冻结了数月甚至数年。《舍弃,抛弃,割舍,摒弃求生》让观众明白,明了,知晓,理解这些患儿父母的痛苦,以及他们如何奋斗,拼搏,奋进,进取关照,照应,关怀,关爱生病的孩子。